An article on the Passivhaus standard for Chinese readers
There is a Chinese translation of the New York Times article on the Passivhaus standard (“The Passive House: Sealed for Freshness”) posted on the web: Chinese version of Passivhaus article.
Interestingly, if you perform a back translation of the Chinese (back into English), “pretty good house” becomes “excellence in housing” and “Musings of an Energy Nerd” becomes “crazy energy thinking.” That sounds about right.
GBA Detail Library
A collection of one thousand construction details organized by climate and house part
Replies
Let a thousand pretty good houses bloom!